Например, придя в гости в дом тайских друзей, обязательно нужно поприветствовать их родителей с помощью «вай». При этом, не думаю, что они обидятся, если вы не знаете, как сделать это традиционным способом. Совсем другое дело, если вы – гость в пятизвездочном отеле. Сотрудники на стойке регистрации, скорее всего, будут приветствовать вас очень почтительным «вай», низко наклоняя голову и прижимая к груди сложенные лодочкой руки.
Кроме того, они обязательно сердечно улыбнутся, что будет заметно по их глазам.
Как отвечать на такое приветствие? Лучше всего – улыбнуться и продемонстрировать «вай» в ответ, но при этом не кивайте головой слишком низко, потому что в этой ситуации вы занимаете более высокое положение как клиент или по возрасту. По тайской традиции молодые люди первыми приветствуют с помощью «вай» тех, кто старше, показывая тем самым свое уважение.
К примеру, мой швейцарский друг Пол, который очень любит делать покупки в крупных супермаркетах, объясняет это тем, что ему нравится наблюдать, как кассиры делают «вай» покупателям при оплате чека.
В молодости, когда я училась в педагогическом колледже Суансунантха в Бангкоке и жила в общежитии, учителя проявляли большую строгость в обучении правилам хорошего тона, чем сегодня. Они стремились сделать так, чтобы по окончании учебы мы стали настоящими леди и идеальными хозяйками дома. Раньше все тайские женщины в обязательном порядке учились правильно делать «вай», но сейчас подростки все чаще ведут себя не как тайцы, а как иностранцы. Но думаю, что пренебрежение традициями – не лучший способ продемонстрировать свою независимость.
Профессор Прани Сакалпипатана известна на острове, как основатель Ассоциации китайских переселенцев Пхукета, активистка и видный представитель «баба» сообщества.